Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]



Reencaminhamento do blog / redirecting the blog

por Cisne Branco / White Swan, em 23.01.17

thankyou.jpg

 

Aos meus leitores, eu gostaria de deixar a informação que redirecionei as minhas publicações para uma outra plataforma: simpleandpositiveblog.blogspot.com.

O nome do blog não é o mesmo, mas os conteúdos serão os que eu defini inicialmente para este blog.

O que aconteceu foi que eu comecei a ter algumas dificuldades de formatação e gestão nesta plataforma e descobri que os blogs da Google têm maiores potencialidades.

Peço desculpa aos meus subscritores, e convido-vos a visitarem o meu novo blog: «Simples e positiva» - simpleandpositiveblog.blogspot.com.

A partir de hoje, será lá que revisitarei alguns dos assuntos aqui tratados, e que continuarei em busca de uma vivência simples e dedicada ao que é verdadeiramente importante: viver plenamente!

Obrigada por estarem comigo!

Continuem muito felizes!

 

To all my readers, I would like to leave the information that I redirected my publications to another platform: simpleandpositiveblog.blogspot.com.

The name of the blog is not the same, but the contents will be the same that I have initially defined for this blog. The fact is  that I started having some formatting and management difficulties on this platform and found that Google's blogs have greater potentialities. I apologize to my subscribers, and I would like to invite you visiting my new blog: "Simple and Positive" - ​​simpleandpositiveblog.blogspot.com.

From now on, I will revisit some of the subjects discussed here, and I will continue searching for a simple and purposefull experience of what is truly important: living deep and fully!

Thank you for being with me!

Keep very happy!

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 01:11

Ementa semanal - semana #4 de 2017 / Weekly menu - Week #4 of 2017

por Cisne Branco / White Swan, em 22.01.17

 ementa4.png

As refeições que eu planeio são sempre muito simples. Eu acho que conseguimos ser felizes com coisas simples, desde que bem feitas.

Na próxima semana irei continuar a tentar congelar parte das refeições. Nem sempre é fácil, pois nem tudo pode ser congelado.

Apesar de tudo, a minha família é muito fácil de agradar.

Eu conheço famílias em que não é aceitável comer uma refeição aquecida, ou uns filetes congelados que tenham sido previamente fritos. Felizmente que o meu marido e filhas "são de boa boca". Querem é ter algo saboroso para comer. Se não estiver tão estaladiço, paciência!Embora alguns fritos sejam mais saborosos feitos na hora, quando aquecidos no forno ficam deliciosos.

Vejam as próximas ideias e sejam muito felizes!

 

Sopa da semana: sopa de espinafre

2ª-feira: costeletas grelhadas com batatas cozidas e legumes salteados

3ª-feira: salada de polvo com arroz de feijão

4ª-feira: favas com chouriço e entrecosto e arroz branco (parte será congelado)

5ª.feira: bolos de bacalhau com arroz de soja e couve salteada

6ª-feira: massa à bolonhesa com salada

sábado: pizza de sardinha com rúcula

domingo: entrecosto assado com batatas e bróculos

bolo da semana: bolo de chocolate

 

The meals I usually plan are always very simple. I think we can be happy with simple things as long as they are well done. Next week I will continue trying to freeze some of the meals. It is not always easy, because not everything can be frozen. Nevertheless, I think my family is very easy to be pleased. I know families where it is not acceptable to eat a heated meal, or frozen fillets that have been previously fried. Fortunately my husband and daughters "can eat almost everything". They only want to have something tasty to eat. They don't care if it's not so crispy! Although some fried foods are better when eaten after being cooked, they are also delicious when heated in the oven .

See the following ideas and be very happy!

 

Soup of the week: spinach soup

Monday: grilled chops with boiled potatoes and sautéed vegetables

Tuesday: octopus salad with bean rice

Wednesday: fava beans with chorizo and ribs (part will be frozen), served with white rice

Thursday: cod cakes with soy rice and sautéed cabbage

Friday: Bolognese pasta with salad

Saturday: sardine pizza with arugula

Sunday: Roast rib with potatoes and broccoli

Cake of the week: chocolate cake

 

 

 

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 19:09

Leituras de fim-de-semana 21 e 22/Jan/2017 / Weekend readings 21st & 22nd Jan 2017

por Cisne Branco / White Swan, em 20.01.17

cafe_com_creme.jpg

Minimalismo não é "não possuir nada", mas sim que "nada te possua".

Deixa que a vida simples te encha o espírito de alegria.

Aproveite o fim de semana que se aproxima de forma produtiva, fazendo aquilo que é verdadeiramente importante na vida, e incluindo alguns momentos de leitura.

Sentado confortável e tranquilamente, com uma chávena de café quente e bem cremoso, siga as minhas sugestões. Estes momentos de calma são energizantes.

Tenham um feliz fim-de-semana!

 

- "as vezes as soluções mais aborrecidas são as melhores" - uma decisão de ano novo que se transformou no dia-a-dia de uma família; mesmo nestas situações, uma aborrecida reunião semanal é fundamental para garantir o sucesso - post: Sometimes boring solutions are the best - do blog "The Art of Simple"

- "O que comer?" - reflexões de uma alimentação livre e equilibrada - post: "O que comer?" - do blog "The busy woman and the stripy cat"

- "Você não precisa carregar o peso extra" - não é necessário carregar o mundo às costas; ser sensato e avaliar as verdadeiras necessidades irá trazer a paz de espírito - post: You Don’t Have to Carry the Extra Weight - do blog "Be more with less"

 

PS. Por engano, apaguei o post da semana passada sobre leituras de fim-de-semana, facto para o que eu peço as minhas sinceras desculpas.

 

Minimalism is not "owning nothing", but rather "nothing owns you".

Let the simple life fill you with the spirit of joy.

Enjoy the weekend productively, doing what is truly important in life, and including some moments of reading. Sitting comfortably and quietly, with a warm and creamy cup of coffee, follow my suggestions. These moments of calm are energizing.

Have a happy weekend!

- "Sometimes boring solutions are the best " - a new year decision that has become the daily life of a family; Even in these situations, a boring weekly meeting is critical to ensuring success - post: Sometimes boring solutions are the best - from the blog "The Art of Simple"

- "What to eat?" - reflections of a free and balanced diet - post: "What to eat?" - from the blog "The busy woman and the stripy cat"

- "You do not have to carry the extra weight" - you do not have to carry the world on your back; Being sensible and assessing the real needs will bring peace of mind - post: You Do not Have to Carry the Extra Weight - from the blog "Be more with less"

 
PS. By mistake, I deleted the post from last week on weekend readings, which I sincerely apologize for.

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 21:33

O poder da força de vontade / the power of the willpower

por Cisne Branco / White Swan, em 19.01.17

wakeup.jpg

Para conseguirmos atingir os nossos objetivos é preciso muita organização, muita perseverança, mas fundamentalmente muita força de vontade.

Imaginem que o vosso objetivo é começar a acordar mais cedo para fazer uma corrida ou fazer natação antes de ir trabalhar. Se habitualmente se levantam às 7H00, isso significa que teriam que levantar às 6H00. Naturalmente que isso não é muito fácil, principalmente no inverno, quando estamos tão quentinhos debaixo dos cobertores.

Precisamos de organização, para deitar mais cedo, deixando tudo preparado para o dia seguinte (roupa e equipamento de ginástica ou natação), precisamos de perseverança para não desistir no fim da primeira semana, e muita força de vontade para conseguir levantar mais cedo do que o habitual. É aí que a nossa mente tem que nos ajudar. Temos que pensar nos benefícios de saúde que o exercício físico nos vai trazer, na boa disposição que teremos durante todo o dia, na frescura de espírito que o levantar cedo poderá conduzir. É importante demonstrar para nós próprios que somos capazes e festejar em cada dia que somos bem sucedidos, que não desistimos. E depois de repetir esta atividade durante 4 semanas consecutivas, o esforço que acontecia inicialmente irá ser substituído por uma ação automática, um hábito saudável que irá moldar positivamente a nossa vida e o nosso caráter.

Parecem palavras ocas?

Experimentem! Não há como tentar e ver se funciona!

Comigo funcionou com a natação: eu não gosto de correr na rua, no inverno, quando ainda é noite e em dias chuvosos. Adoro fazer natação e amo a energia que eu sinto no final de 40 minutos a nadar vigorosamente (pelo menos ao meu ritmo!!). O pequeno almoço parece ainda mais saboroso! Se não custa? Só custa quando me deito mais tarde no dia anterior. Por isso, preciso de muita programação e organização.

Costuma-se dizer que "o hábito faz o monge". No meu caso, "o hábito traz-me a energia"!

Tenham força!

 

Achieving our goals requires a lot of organization, a lot of perseverance, but mainly willpower.

Imagine that your goal is to start waking up early to run or swim before you go to work. If you usually get up at 7am, that means you would have to get up at 6am. This is not really very easy, especially in the Winter, when we are under warmy blankets.

We need to organize, to get up early, leaving everything ready for the next day (clothing and gym or swimming equipment), we need perseverance not to give up at the end of the first week, and a lot of willpower to get up earlier than usual. At this moment we need our mind's help. We have to think about the health benefits that physical exercise will bring us, the good mood we will have throughout the day, the freshness of spirit that getting up early can bring. It is really important to demonstrate to ourselves that we are capable and celebrate every time we are successful and that we do not give up. And after repeating this activity for four consecutive weeks, the initial effort will be replaced by an automatic action, a healthy habit that will positively shape our life and character.

Does it seem hollow words? Try it out! There's no other way but trying and seeing whether it works!

It worked for me with swimming: I do not like running on the street, in the winter, when it's still night and on rainy days. I love doing swimming and I love the energy I feel at the end of 40 minutes swimming vigorously (at least at my pace!!). Breakfast looks even tastier! It it easy? It is only difficult when I go to bed very late on the night before. So I need a lot of programming and organization.

It is often said that "the habit makes the monk". In my case, "the habit brings me the energy"!

Be strong!

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 22:33

Refeições congeladas / Frozen meals

por Cisne Branco / White Swan, em 18.01.17

 Refeicoes_congeladas.jpg

Quando temos pouco tempo durante a semana de trabalho, ou não gostamos de gastar tanto tempo a fazer as refeições, temos que tentar procurar alternativas que nos facilitem a vida. Fazer comida em quantidade maior do que a necessária, e congelar uma parte, é uma boa alternativa que, não só não consome mais tempo (ao cozinhar), mas nos tráz muita tranquilidade durante a semana de trabalho.

Se pensarmos bem, cozinhar para 1 ou para 3 refeições leva quase o mesmo tempo. Ou seja, cozinhar para 3 refeições não leva 3 vezes o tempo de cozinha 1 refeição! No meu caso, o que é mais difícil é definir bem as quantidades, para dar para 2 ou 3 refeições para 4 pessoas.

recipientes2.jpgAlém de definir bem as quantidades, é necessário ter o material de acondicionamento adequado. Eu uso travessas de pirex e recipientes plásticos com ou sem tampa. Mas, cada pessoa deve avaliar o que tem em casa. Não devem sair correndo para comprar travessas especiais de alumínio ou de vidro. Devem ver aquilo que pretendem fazer ao retirar os alimentos do congelador e, assim, definir melhor os materiais a usar. Podem ainda aproveitar os recipientes que vêm para nossa casa com outro tipo de alimentos, lavar bem e depois usar. 

 Eu uso recipientes semelhantes aos que estão na foto em cima. As cuvetes plásticas ou de esferovite brancas vêm com rissóis congelados ou com carne e eu lavo bem para usar mais tarde. São muito práticas para congelar rissóis e bolos de bacalhau já fritos.

 Seguem, então uma lista de refeições que pode cozinhar em duplicado para congelar. Vou colocar um link para que seja mais fácil encontrar algumas das receitas que eu mais gostei.

- lasanha à bolonhesa - retirar do congelador e levar ao forno

- lasanha vegetariana - retirar do congelador e levar ao forno

- massa com queijo, bróculos e couve-flor - retirar do congelador e levar ao forno

- bacalhau com natas e espinafres - retirar do congelador e levar ao forno

- bacalhau a Zé do Pipo - retirar do congelador e levar ao forno

- lombo de porco estufado - retirar e aquecer numa panela, deixando ferver bem. Podem acrescentar castanhas ou ameixas. Servir com arroz, puré de batatas ou massa.

 - peito de perú estufado ou assado - fazer um molho de cebolada e pimentos e juntar as fatias congeladas. Podem acrescentar castanhas ou ameixas. Servir com arroz, puré de batatas ou massa.

- quiche de legumes - descongelar e consumir frio ou quente (consoante o gosto)

- quiche de fiambre e espinafres - descongelar e consumir frio ou quente (consoante o gosto)

- quiche de bacon, alho francês e rúcula - descongelar e consumir frio ou quente (consoante o gosto)

- rissóis, bolos de bacalhau ou muslitos previamente fritos - descongelar e aquecer no forno

- empadão de carne - retirar do congelador e levar ao forno

- empadão de atum - retirar do congelador e levar ao forno

 

Têm outras ideias?

Partilhem comigo!

 

Sejam prática(o)s e felizes!

 

When we don't have too much time during the work week, or we do not like spending so much time cooking, we must try looking for alternatives that can make our life easier. A good alternative can be cooking in a larger quantity than we need for one single meal, and freeze a portion. Not only it does not take longer (while cooking) but it also brings us a lot of peace of mind during the work week. If we think carefully about it, cooking for 1 or 3 meals takes almost the same time: cooking for 3 meals does not take 3 times the time needed for cooking 1 meal!

recipientes2.jpgI think that the most difficult is to correctly define the quantities, enough for 2 or 3 meals of 4 people. In addition to defining well the quantities, it is necessary to have the appropriate packaging material. I use pyrex trays and plastic containers with or without a lid. But each one must evaluate what have at home. But, please, do not rush buying special aluminum or glass containers. You should see what you want to do when removing food from the freezer and thus better define the materials to use. You can also re-use the containers that come with other type of food, wash well and then use.

I use containers similar to the ones on the photo above. The white plastic trays come with frozen patties that I wash well to use later. They are very practical for freezing fried patties and fried cod cakes.

 

There is a list of meals below that you can cook in duplicate to freeze. I'll have put above a link to make it easier to find some of the recipes that I liked the most (sorry! Portuguese sites...).

- bolognese lasagna - remove from the freezer and bring to the oven

- vegetarian lasagna - remove from the freezer and bring to the oven

- pasta with cheese, broccoli and cauliflower - remove from the freezer and bring to the oven

- cod with cream and spinach - remove from the freezer and bring to the oven

- cod to Zé do Pipo - remove from the freezer and bring to the oven

- stuffed pork loin - remove and heat in a pan, letting it boil well. You can add nuts or plums. Serve with rice, smashed potatoes or pasta.

- turkey breast braised or roasted - make a sauce of onions and peppers and join the frozen slices. You can add nuts or plums. Serve with rice, smashed potatoes or pasta.

- vegetable quiche - defrost and consume cold or heated (depending on taste)

- ham and spinach quiche - defrost and consume cold or heated (depending on taste)

- bacon quiche, leek and arugula - defrost and consume cold or heated (depending on taste)

- pre-fried patties, fried cod cakes or muslitos - defrost and heat in the oven

- meat pie - remove from the freezer and bring to the oven

- tuna pie - remove from the freezer and bring to the oven

 

Do you have other ideas?

Please share them with me!

Be practical and very happy!

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 00:58

Divulgação / disclosure

por Cisne Branco / White Swan, em 16.01.17

publicidade.jpgAté este momento, eu tenho evitado referir qualquer marca no meu blog. Sou contra um blog em que os assuntos dos posts correspondam a publicidades cegas.

Mas eu pretendo ter mais liberdade ao escrever, e poder referir uma ou outra marca sem ser acusada de estar a ser tendenciosa ou estar a fazer publicidade cega e a qualquer custo. Porque eu tenho o direito de referir aquilo que eu gosto, com total clareza de objetivos: apenas para expressar a minha opinião.

Por isso, deixo aqui a minha divulgação.

 

«Queria deixar a informação de que este blog é pessoal e totalmente editado por mim.

Tudo o que eu publico no meu blog resulta da minha própria avaliação e não da imposição de qualquer indústria publicitária. No entanto, sendo proprietária deste blog, reservo-me o direito de aceitar formas de publicidade, se eu considerar que os produtos ou serviços merecem a minha avaliação.

Uma vez que acredito que o trabalho, a honestidade, integridade e confiança devem ser os pilares da sociedade, sempre que o produto ou serviço referido resultar de uma avaliação para ser publicitada, com conteúdo pago ou patrocinado, essa informação será claramente identificada nas tags.

Todas as marcas que vier a citar foram alvo da minha única e exclusiva avaliação, após ter experimentado, vivenciado, observado. As opiniões que eu deixar neste blog serão todas resultantes da minha avaliação e evitarei menções a produtos com avaliação menos positiva. No entanto, eu não sou, nem é minha intenção ser, uma especialista nos produtos ou serviços referidos.

Eu mencionarei positivamente apenas os produtos ou serviços que eu considerar terem valor para mim e para o perfil de leitores que pretendo ter com este blog. No entanto, cada produto ou serviço referido deverá ser alvo de uma avaliação pessoal dos leitores, que deverão verificar detalhadamente as características técnicas reivindicadas pelos fabricantes ou fornecedores.»

 

So far, I've been avoiding mentioning any branding on my blog. I am against a blog in which the subjects of the posts correspond to blind advertisements. But I intend to have more freedom in writing, and to be able to refer to one or another brand without being blamed of being biased or be doing blind advertising at any cost. Because I have the right to refer to what I like, with total clarity of purpose: just to express my opinion.

This way, I leave here my disclosure.

«I would like to leave the information that this blog is personal and totally edited by me. Everything I post on my blog comes from my own assessment and not from the enforcement of any advertising industry. However, by owning this blog, I reserve the right to accept forms of advertising if I consider that the products or services deserve my evaluation.

Since I believe that work, honesty, integrity and trust must be the pillars of society, whenever the product or service referred to results from an evaluation to be advertised, with paid or sponsored content, that information will be clearly identified in the tags.

All the brands cited here have been subject of my sole and exclusive evaluation, after having tried, experienced, observed. The opinions I leave on this blog will all come from my evaluation and I will avoid mentioning products with less positive evaluation. However, I am not and I do not intend to be an expert in all the evaluations I make.

I will only positively mention the products or services that I consider to be valuable to me and to the reader profile that I intend to have with this blog. However, each product or service referred to should be the subject of a personal evaluation of the readers, who should check in detail the technical characteristics claimed by the manufacturers or providers.»

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 00:35

Ementa semanal - semana #3 de 2017 / Weekly menu - Week #3 of 2017

por Cisne Branco / White Swan, em 15.01.17

 

ementa4.png

Algumas refeições das ementas das semanas que se seguem estarão orientadas para tentar cozinhar grandes quantidades e congelar uma parte.

Em Fevereiro estarei ausente durante algum tempo e quero deixar algumas refeições preparadas e congeladas para que a minha família tenha a vida um pouco mais facilitada. Depois será só tirar do congelador, fazer um arroz ou cozer batatas e pronto! Refeição feita. Sem grande trabalho, saborosa e "feita em casa". Sim, porque eles poderiam sempre mandar vir comida de um restaurante. Mas a comida caseira é sempre melhor, com menos gorduras, com ingredientes frescos, muito mais barata e também pode ser prática.

Tirem algumas ideias e sejam felizes!

 

Sopa da semana: caldo verde

2ª-feira: filetes de pescada (parte será congelado) com arroz de feijão e salada com quinoa

3ª-feira: Bacalhau com natas e espinafres (parte será congelado)

4ª-feira: Costeletas estufadas com cebolada e pimentos, puré de batata e salada (parte das costeletas e do puré serão congelados)

5ª.feira: salada russa com delícias do mar e ovos cozidos

6ª-feira: rissóis de carne, massa com tomate e bróculos

sábado: pizza de atum e azeitonas

domingo: spaguetti à carbonara e salada

bolo da semana: bolo de aipim (mandioca) com coco

 

Some of the following week meals will be planned trying to cook large quantities and freezing part of it. In February I will be away for some time and I want to leave some ready to eat meals (frozen) so that my family have their life a bit easier. Then they'll have to take it out from the freezer, cook some rice or boil potatoes and that's it! The meal is ready! Not too much work, tasty food and "home-made". Yes, because they could always buy the meals from a restaurant. But home cooking is always better, less greasy, it is made with fresh ingredients, much cheaper and can also be very practical.

Get some ideas and be happy!

 

Soup of the week: Portuguese soup with cabbage

Monday: fillets of hake (part will be frozen) with rice & beans and quinoa salad

Tuesday: Codfish with cream and spinach (part will be frozen)

Wednesday: Broiled ribs with onions and peppers, smashed potatoes and salad (part of the ribs and smashed potatoes will be frozen)

Thursday: Vegetables salad with sea food and boiled eggs

Friday: meat patties, pasta with tomatoes and broccoli

Saturday: Tuna and olives pizza

Sunday: carbonara spaghetti and salad

Cake of the week: manioc cake with coconut

 

 

 

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 17:04

Receita / Recipe: Cuscuz de legumes e amêndoas / Couscous of vegetables and almonds

por Cisne Branco / White Swan, em 11.01.17
Cuscuz_prato.jpg

Hoje vou apresentar uma nova receita que eu experimentei: Cuscuz.

Fiz algmas pesquisas para decidir e lá me aventurei numa orientação mais vegetariana.
O Cuscuz é um prato típico Africano (Norte de África) que permite combinar vários legumes com o próprio cuscuz, que é feito de sêmola de trigo.
A composição nutricional é semelhante à do trigo: hidratos de carbono, cálcio, magnésio, sódio, potássio, silício, zinco e vitaminas A, B, K, D.
É uma excelente alternativa à massa, batatas ou arroz em termos de hidratos de carbono, quando queremos variar os pratos que fazemos, investindo em novos sabores, sem ter grande trabalho. É muito fácil de preparar: basta ferver um pouco de água (o dobro da quantidade que de cuscuz) com sal, juntar um pouco de azeite e, fora do lume, deitar a sêmola. Depois é só esperar uns minutos até inchar e mexer com um garfo.
Por ser um derivado de trigo, este produto não deve ser consumido por doentes celíacos (intolerantes ao glúten).
Em http://www.centrovegetariano.org encontram-se algumas informações sobre este ingrediente.
  
Today I will present a new recipe that I have tried: Couscous.
I did some research to decide and I ventured into a more vegetarian orientation.
Couscous is a typical African dish (North Africa) that allows to combine several vegetables with the couscous, that is made of wheat semolina.
The nutritional composition is similar to that of wheat: carbohydrates, calcium, magnesium, sodium, potassium, silicon, zinc and vitamins A, B, K, D. It is an excellent alternative to pasta, potatoes or rice in terms of carbohydrates, when we want to vary the dishes we make, investing in new flavors without having too much work. It is very easy to prepare: just boil a little water (twice the volume of couscous) with salt, add a little oil and, turning off the heat, pour the semolina. Then just wait a few minutes to swell and stirr with a fork.
Because it is a wheat derivative, this product should not be consumed by celiac patients (gluten intolerant). 
At http://www.centrovegetariano.org you will find some information on this ingredient.
 
Ingredientes:
 
cuscuz
cebola picada
pimento vermelho cortado em cubos
cenouras cortadas em cubos
nabo cortado aos cubos
ervilhas em lata
beringela cortada em cubos
curgetes cortadas em cubos
amêndoas picadas
Azeite
Sal
Pimenta
salsa
(eu não coloco as quantidades, porque fica a vosso gosto)
 
Ingredients:
 
couscous
chopped onion
red pepper cut into cubes
carrots cut into cubes
turnip cut into cubes
peas (canned)
aubergines cut into cubes
courgettes cut into cubes
chopped almonds
olive oil
salt
black pepper
parsley
(I'm not defining the amounts: it will depend on your taste)
 
Modo de fazer:
 
Refogar a cebola e o pimento no azeite. Acrescentar as cenouras e refogar mais um minuto. Acrescentar os nabos, e beringelas e refogar mais 5 ou 10 minutos. Adicionar as curgetes e acabar de cozinhar (mais 4 ou 5 minutos). Juntar as ervilhas, as amêndoas picadas e salsa picada. Temperar com sal e pimenta a gosto. Ferver por mais 1 minuto.
Entretanto fazer o cuscuz: ferver água numa proporção de 2 medidas para 1 medida de cuscuz. Desligar o aquecimento e deitar o cuscuz na água. Tapar e deixar inchar durante 10-15 minutos.
Misturar o cuscuz com o refogado de legumes e aquecer bem, envolvendo todos os sabores. Retificar os temperos.
 
How to cook:
 
Sauté the onion and the red pepper in the olive oil. Add the carrots and sauté another minute. Add the turnips, and aubergines and steep for 5 or 10 minutes. Add the courgettes and finish cooking (4 or 5 additional minutes). Add the peas, chopped almonds and chopped parsley. Season with salt and black pepper to taste. Cook for 1 additional minute. Meanwhile cook the couscous: boil water in a ratio of 2 measures to 1 measure of couscous. Switch off the heating and pour the couscous into the water. Cover and allow to swell for 10-15 minutes. Mix the couscous with the vegetable stew and heat well, involving all the flavors. Strain the seasonings.

Cuscuz.jpg

Enquanto eu cozinhava o cuscus de legumes e amêndoas.

While I was cooking the couscous of vegetables and almonds.

  

Espero que experimentem e que gostem! Podem acrescentar outros legumes ou azeitonas, se quiserem.

I hope you try and enjoy it! You can add other vegetables or some olives, if you want.

 

Sejam felizes!

Be happy!

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 00:22

Ementa semanal - semana #2 de 2017 / Weekly menu - Week #2 of 2017

por Cisne Branco / White Swan, em 08.01.17

ementa4.png

Estive a ver a comida cozinhada que eu tinha no congelador para facilitar a minha semana.

Sempre que eu posso, cozinho uma refeição em grande quantidade para congelar uma parte, facilitando algumas refeições da semana.

Então na próxima semana, a minha ementa será:

 

Sopa da semana: sopa de soja com nabiças

2ª-feira: cuscuz com legumes e salada de atum

3ª-feira: quiche de rúcula com alho francês e muslitos

4ª-feira: lombo de porco estufado com ameixas, arroz branco e couves salteadas

5ª.feira: bacalhau a Gomes de Sá

6ª-feira: hamburguer’s com arroz de legumes

sábado: pizza de fiambre com ananás

domingo: frango assado com batatas e salada

bolo da semana: bolo de coco com passas e nozes

 

Tenham uma fantástica semana!

 

I have checked the meals I had in the freezer to make my week easier.
Whenever I can, I cook a large meal and I freeze part of it, making it easy to make a few meals during the week.
So my next week menu will be:

 

Soup of the week: soy soup with turnip leaves

Monday: couscous with vegetables and tuna salad

Tuesday: quiche of arugula with French garlic and fried crab legs

Wednesday: pork loin stewed with prunes, white rice and sauteed cabbages

Thursday: codfish cooked like Gomes de Sá

Friday: Burger's with vegetable rice

Saturday: ham pizza with pineapples

Sunday: roasted chicken with potatoes and salad

Cake of the week: coconut cake with raisins and walnuts

 

Have a fantastic week!

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 17:38

Tarte de requeijão com limão e coco / curd cheese pie with lemon and coconut

por Cisne Branco / White Swan, em 07.01.17

Tarte_requeijao_1.jpg

Na semana passada eu fiz uma tarte de requeijão deliciosa.

Andei a procura de uma receita que levasse pouco açúcar, que usasse uma base de massa quebrada e que levasse limão e coco. Não foi fácil, pois havia sempre algo que falhava: umas receitas não levavam limão (uma vez fiz uma que ficou boa, mas um pouco enjoativa), outras levevam muito açúcar, e não encontrei nenhuma com coco, limão e requeijão.

Então, peguei numa receita-base de requeijão com limão e amêndoas e adaptei ao meu gosto.

Vale a pena experimentar, pois ficou deliciosa!

 

Last week I made a delicious curd cheese pie.

I searched for a recipe with little sugar, with a soft dough base, with lemon and coconut. It was not easy, because there was always something that failed: some recipes did not use lemon (once I made one that was good, but required something acid), others brought a lot of sugar, and I did not find any with coconut, lemon and curd cheese.

So I took a recipe for curd cheese with lemon and almonds and adapted to my taste.

It worth well a try as it is delicious!

 

Tarte_requeijao_2.jpg

 

Ingredientes:

2 requeijões de leite de vaca

200g de açúcar

3 ovos

1 massa quebrada (comprada feita)

raspa de 1 limão

sumo de meio limão

2 colheres de sopa de coco

amêndoas laminadas a gosto

açúcar para polvilhar

 

Ingredients:

2 curd cheeses

200g of sugar

3 eggs

1 soft dough (bought or made at home)

Zest of 1 lemon

Half lemon juice

2 tablespoons coconut

Laminated almonds to taste

Sugar for sprinkling

 

Modo de fazer:

Forrar uma tarteira ou forma com a massa já preparada e levar ao forno (180ºC) durante 15 minutos com um peso em cima, para que não levante (feijões, grão de bico, etc).

Misturar os requeijões com o açúcar e com os ovos, batendo muito bem com a batedeira.

Juntar a raspa de 1 limão, o sumo de meio limão e o coco.

Retirar a massa do forno e colocar o creme de requeijão. Salpicar com as amêndoas laminadas e levar ao forno a 200ºC durante 30 minutos coberto com uma folha de alumínio. Retirar o alumínio, polvilhar com açúcar e deixar no forno durante mais 15 minutos, ou até ficar dourado por cima.

Servir frio ou morno.

 

How to cook:

Line a pie tray with the soft dough already prepared and take to the oven (180ºC) for 15 minutes with a weight on top, so that it does not raise (beans, chickpeas, etc.).

Mix the curd cheeses with the sugar and the eggs, beating very well with the mixer.

Add the zest of 1 lemon, half a lemon juice and the coconut.

Remove the dough from the oven and put the curd cream. Sprinkle with the laminated almonds and bake at 200ºC for 30 minutes covered with an aluminium foil. Remove the foil, sprinkle with sugar and leave in the oven for 15 minutes, or until golden on the top.

Serve warm or cold.

 

Espero que gostem.

Sejam felizes!

 

I hope you enjoy!

Be happy!

 

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 01:12

Pág. 1/2



Mais sobre mim

foto do autor


Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Pesquisa

Pesquisar no Blog  

calendário

Janeiro 2017

D S T Q Q S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031




Arquivos

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2015
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2014
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2013
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D